La filosofia come traduzione in Hegel

Di Federico Orsini

In: Hegel and/in/on Translation XLIX , No. 1-2 ( 2020 )

Sezione Saggi / Articles


The aim of my essay is to investigate Hegel’s conception of translation (Übersetzung) from a broad and multifaceted perspective: as the description of reason’s being-at-work in the actual world. This view will be examined on three levels: (i) on the metaphilosophical level of the definition of the task of philosophy with relation to other forms of knowledge; (ii) on the level of an onto-epistemology of spirit; and (iii) on the level of the Science of Logic, as a reconstruction of the history of metaphysics. As a result, I hope to show that for Hegel translation is not primarily a special topic about language but a way of understanding the idea of philosophy in so far as it aims to conceptualize the logics of self-transformation that articulate the singular and historical experience of rationality according to different degrees of intelligibility.